Todos los que practicamos mantrailing usamos más o
menos la misma definición: “Búsqueda de personas por olor de referencia”, pero
no es una definición muy precisa, en realidad.
Cuando hago talleres y seminarios esta definición se
me queda corta, especialmente cuando son formaciones para gente sin experiencia
en el mundo de la búsqueda con perro. Por eso hace tiempo que elaboré otra
definición que creo que ayuda a la gente a entender mejor el trabajo de un
perro de mantrailing.
Y
como soy de letras y traductora de oficio, lo primero que hice es ir a un
diccionario para ver la traducción exacta de la palabra Trail. Los diccionarios
Collins son mi referencia (Soy de la vieja escuela. Me encantan los
diccionarios. Y siempre mejor en papel. No hay nada como una buena biblioteca!!
En fin... me hago vieja... je, je...).
En
el Collins Inglés la tercera acepción es: A trail is a series of marks or
other signs of movement or other activities left by someone or something
(Un trail es una serie de marcas u otras señales de movimiento u otras
actividades dejadas por algo o alguien).
En el Collins Bilingüe la primera acepción de la palabra
Trail es ESTELA.
Me encanta la palabra estela...
Como lo que nosotros seguimos es el olor de una persona
en concreto y lo que una persona desprende y los perros huelen son partículas
de olor (sudor, etc... No entraré en detalles en este artículo), para nuestro
trabajo una buena traducción de trail podría ser : Estela de partículas de olor
que desprende un ser humano.
De lo cual puedo elaborar una definición tipo:
Acción de seguir la
estela de partículas de olor que desprende una persona al moverse/desplazarse.
En nuestro caso, como lo
hacemos con un perro entrenado para ello, nuestra definición final de
MANTRAILING podría ser:
Acción de seguir con un perro la estela de partículas
de olor que desprende una persona al desplazarse.
Me gusta mucho esta definición. Posiblemente no sea perfecta, pero creo que es muy
visual.
Me ayuda a explicar a la gente lo que nuestros
perros siguen: una estela de olor que según el viento, la hora del día,
las condiciones climáticas, la antigüedad y muchos otros factores puede estar
tanto por donde ha pisado la persona como un poco más difuminada, esparcida y/o
alejada de dichas pisadas.
Me gusta usar esta imagen para ilustrar lo que sería la estela de
olor:
Visto así, le llamemos como le llamemos, impresiona, el trabajo que hacen nuestros perros, verdad?
Al fin y al cabo, y dicho todo lo anterior, lo
importante no es tanto la palabra que usamos para definir una cosa, acción o
característica, como el significado que damos a dicha palabra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario